전체 페이지뷰

2015년 2월 6일 금요일

Constructing Cross-cultural Theologies in Australia

Constructing Cross-cultural Theologies in Australia


The experience of migration and establishing a church in diaspora attracts a number of practical concerns. The most obvious have to do with determining a place of worship, recognized patterns of  ministry and leadership as well as relationships with parent churches ‘back home’ or in the new land.  The critical issues are initially ones of determining need and then viability leading into sustainability. Writing on the coming of many religions, all Australian, to this country, Gary Bouma has spoken o f these practical considerations in terms of ‘settlement issues’. 

Pearson has described the various empirical stages which have marked the emergence of an accompanying biblical and theological interest. Writing in his ‘Changing the Subject’, he notes ideas around texts and telling stories , biblical studies around texts to describe what it is like to sing the lord’s song in a new land, relate to cultural diversity, then some theology – basically Christology and ecclesiology, some attention to the relationship of gospel and culture.

That pattern can very easily be demonstrated. Seongja Yoo Crowe took the initiative in encouraging migrants to tell their stories, initially in ‘You and I & Our Stories'. The intention behind the collection was to reflect on their experience in Australia and in the church and for the wider church to know their stories in order to enhance mutual understanding. Later Richmond and Yang also published a book titled ‘Crossing Borders: Shaping Faith, Ministry and Identity in Multicultural Australia’, giving voices to the migrant leaders to reflect upon their place in the churches from their perspectives.

The purpose of these stories was often merely one of providing a voice and sharing that voice with others. Fumitaka Matuoka has described the importance of coming ‘out of silence’. Matuoka recognized how difficult this exposure can be. It requires a form of ‘holy insecurity’ and a willingness to inhabit a liminal space.

This findry of voice is consisted with what Jung Young Lee has called the autobiographical dimension of theology. Lee is not intending saying that auto biography is theology, rather he is pointing towards how any theology must in some reports subjective and embrace the story of the one who is reflecting on life and faith. David Ng has decribes a diaspora theology in terms of pint expressing a life story. Lee digs a little deeper and argues that autobiographical become a means by which a doctrine of providence is played out. What he means by lkes claim is recognition of how fod provides for the self is the new context. The telling of the story is not unlike a form of testimony or what Rebecca Chopp has called a ‘poetic of …’.

Few of the personal stories included in the anthologies of the UCA are so self-consciously theological. The nearest are there by Yang and Tupou-Thomas in Pearson’s ‘Faith in a Hyphen'. This story telling represents a first stage. It leads into and in clearly related to the desire to provide a range of biblical studies. The intention is not to set out a formal hermeneutics, not is the intention to embark upon a scholarly, very detailed and exegesis inquiry. The method is more one of pahupakia and reflecting a texts in small groups. The purpose is to allow participants to form a connection between their experience and the texts. Those is a sense in which there reflection are dederyed to encourage participants to reflect out land in the presence of others. Their experience and how my context resonate will a common text.

One approach would be to fasten upon recurring a key biblical text which Korean migrant and second generation employ and talking about themselves and identity in this country. The following texts are selected for its obvious story many migrants could relate living in a multicultural context and could bring a discussion on cross-cultural issues.

1)    Bible Reflection   (Genesis 45:1-15)

            Among the many stories in the Bible, readers love particular stories which touch them personally. However, even with the  same story, those who have grown up in a Western culture and those who have grown up in an Eastern culture, may have different understandings and emphases.
           
Joseph’s story is one example. From Genesis Chapter 37 to the end of the book, the story of Joseph has many turnings and sub-stories. Reading stories of Joseph, a person from a Western culture may feel moved by the individual Joseph who is honest, able and faithful to God. As a boy, Joseph was taken from his home, survived in  harsh environments and succeeded as a prominent political leader.
           
However, those who are from Asia and the Pacific region, feel particularly touched when they read of the relationship of Joseph with his family. The love of Jacob, the envy among the brothers, separation from the family, the forgiveness and tears of Joseph, and the dramatic reunion with Jacob; all these family stories make the reader cry inside. Many Asian people can relate the story to their own life.
           
When Jacob hears that his beloved son is still alive, he says, “This is all I could ask for! I must go and see him before I die” (GNB 45:28) All the lifelong bitterness and animosity in his heart is breaking down as the family relationship recovers.
           
Individuals are often sacrificed  to honour the family in Asian culture while personal freedom and decision are more respected in Western society. For some cultures, it is important to know the family name while in others, the given name is more commonly used.

2)     Bible Reflection (Genesis 13:5-9)

            A problem arose between Abraham and Lot. After they had been to Egypt, their possessions became so great that they were not able to stay together. Between the uncle’s herdsmen and the nephew’s herdsmen quarrelling arose, which  needed to be solved somehow.

            There is no record of Lot’s suggestion to the problem in the Bible. Abraham, however, said, “If you go to the right, I’ll go to the left; I’ll go to the right, if you go to the left.” Giving  priority to Lot, Abraham took one step back. Is it goodwill Abraham wanted, or does he want to avoid bringing shame to the family name?

            There have been different ways of problem solving in each culture and even in  individuals. In general, however, Anglo people solve an issue through an eye to eye discussion. Through a series of meetings, recording minutes, and majority vote, they then execute the motion. Asians, on the other hand,  developed ‘under the table’ or indirect communication. With proverbs, stories and informal dining together, they try to convince others, or at least try to reach a common point. When there is an extremely sensitive or difficult problem, a third person who has their absolute trust will be asked to mediate.

            Especially if the issue is related to the  family or within a group, they try to solve the problem without it being known outside. Family name and losing face are taken seriously.

            For Christians, the principle of problem solving is love. To listen to the other and ‘stand under’ them may lead to not only an understanding but also accepting one another. We know that Abraham’s generosity to Lot eventually turned out to be a blessing to himself and to his family.

3)    Bible Reflection  (Daniel 1:8-17)

Nebuchadnezzar, the king of Babylon, was keen on implementing an assimilation policy. He chose some of the young Israelites from the royal family and nobility to teach them the language and literature of the Babylonians, to feed them with royal food and wine, and even to change their names. Furthermore, there was  even a conspiracy to change their religion as they were forced to worship an image of gold on the plain of Dura.
           
Before the religious assimilation attempt, the cultural assimilation was carried out through language and food. Daniel and his three friends, however, rejected eating and drinking the royal food and wine. They wanted nothing but vegetables to eat and water to drink for ten days and then to compare their appearance with other men who had the royal food and wine. Verse 15 tells us the result, “At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.”
           
The reason Daniel rejected the royal food was that Israelites considered food from the king’s table to be contaminated as it was offered to idols. Furthermore, it is also true that they would not want to be assimilated into the cultural imperialism of Babylon.
           
Some Anglo Australians still commend assimilation practice which had already failed in this country in the 1970’s. Some new Australians from overseas also down play their own culture and tradition in order to be part of a dominant culture  and of a new church.
           
Is it a result of human sin to have different languages, various worship styles, and diverse church systems? Or is it a blessing of the creative God?


4)    Bible Reflection  (Matthew 28:18-20)

           
            Church buildings exist to facilitate three tasks: worship, mission, and education. Before Jesus ascended, according to Matthew, Jesus gave his disciples the Great Commission to go and make disciples of all nations, baptising them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and  to teach them to obey everything He had commanded. All Christians are called to be  disciples of Jesus and are to carry out this Gospel imperative. As the early church fulfilled the tasks of worship, mission, and education, all the Christian churches in history have existed to fulfil these same tasks.
           
Presbytery and Synod exist also for the same work, assisting and helping  God’s mission in each parish. The Presbytery provides pastoral and administrative oversight for the mission of the local congregations while the Synod provides support, resources and encouragement. All church property should be used to worship God and bear faithful witness to the Gospel in the local community.
           
Therefore, if a parish cannot fulfil its tasks any more, or if it has lost a conscious mission strategy, the parish should be disbanded (remember what Jesus said to his disciples about the Jerusalem Temple in Matthew 24:1-2) or combined  to another parish. The property should be transferred to another group for the best interests of God’s mission.
           
It is heart-warming to hear the story of Steve who has loved and cared for the church building for 30 years. Many members in Anglo parishes have special historical relationships to a particular church property through many generations. However, that relationship alone is not sufficient reason for the continuing possession of the building. Church buildings should not be a museum or a memorial hall. It should be a centre for active worship, mission, and education.


5)    Bible Reflection (Luke 4:16-30)

           
Every group of people have their own home town. Migrants in particular have their motherland to which they want to return or at least visit sometime. They bear hardship in foreign lands, dreaming that someday they will visit their home town with hard won success.
           
Jesus is coming home. People in Nazareth are waiting anxiously to welcome this son of the town. They have heard from outsiders that Jesus has become a good teacher, ‘who was praised by everyone’. (4:15)
           
When Jesus arrived, he read Isaiah 61:1-2 in the synagogue on the Sabbath. The people in town responded with a ‘gentle stir of admiration’. As a son of the town, Jesus does not disappoint the people.
           
However, this scene of respect changes to anger and results in murderous behaviour by the people. What has happened? What has Jesus said that makes his people so outraged? It is two stories from the Old Testament that Jesus has given. The first story is from 1 Kings 17:1-6 of a gentile widow, and the other story is that of Naaman from 2 Kings 5:1-19. It was an apparent compliment that Jesus paid to gentiles.
           
At this point, the people have become  angry. They cannot accept these stories of blessed gentiles. In their faith and prayer, there is no space for other traditions, races or religions. They believe that ‘God had created the gentiles to be fuel for the fires of hell ’. The new message of Jesus is nonsense and outrageous. It is heretical. It is something that has to be pushed off the cliff.
           
Is Jesus still too uncomfortable, too controversial and too upsetting to be our Lord?

6)    Bible Reflection  (Acts 15:1-11)


            In the Christian community of Jerusalem, there was a group of Pharisees who insisted that before a person could become a true Christian, that person must keep the law of Moses, and the test of such compliance was circumcision. Some of these went to the Christian community in Antioch saying, “unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved.” (15:1)

This caused a sharp dispute and debate within the community. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
           
Through Phoenicia and Samaria, they arrived in Jerusalem and gave a report on how the Gentiles had been converted. Then the Pharisee Christians again stood up and said, “the Gentiles must be circumcised and required to obey the law of Moses.” (verse 5 ) It was Peter who got up and addressed  the apostles and elders.
           
Peter made three points: 1) God chose Peter to proclaim the Gospel to the Gentiles, 2) God accepted Gentiles by giving them the Holy Spirit, 3) God made no distinction between us and them. A key phrase lie in verse 8, “God, Who knows the heart.” People look for a sign from outside, whereas God searches our heart. To listen to the heart is a key to accepting each other as family.
           
Communication in a multicultural society is the same. Although we communicate with verbal and body language, if we do not listen to the heart of other people, misunderstanding or no understanding is inevitable.
           
It was not that the Korean pastor’s English had improved dramatically, but  more it was the opening of the heart of the old lady. Through fellowship, they both began to listen to each other, which made communication possible.


7)    Bible Reflection  (Acts 13:1-3)

            In the church at Antioch, the Christian community set Barnabas and Saul apart to be sent as missionaries. There were prophets and teachers in the community and five names were mentioned in verse one.
           
After the killing of Stephen, the early Christians scattered as far as Antioch, and a great number of people there became Christians as a result of telling the good news about the Lord Jesus. As the news reached the ears of the church at Jerusalem, they sent Barnabas to Antioch. Barnabas went via Tarsus to bring Paul to Antioch in order to work together. For a year the Antioch church was taught by these two good teachers.
           
As the people in the Antioch church were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit asked them to set the two apart. The people in Antioch knew the reason for it. They fasted, prayed and placed their hands on them, and sent them off. This was the beginning of the first missionary trip of Paul.
           
What we are interested in here is the process of decision making of the Antioch church. There is no record of big meetings and debate on finance, but as the Holy Spirit guided them, they boldly followed.
           
Think of all the committee meetings we have. Two hour meetings are common without even a short pause. Fasting and praying have no important role here. Having meetings like this seems unavoidable in a church organised as we are. Through a rational discussion, solving an issue democratically lead to fewer mistakes but is also less creative.

In other cultures, however, a decision is made first on the basis of vision and trust, which may induce more mistakes, but also provides a challenge and a new possibility.


8)    Bible Study (Acts 9:1-19)

           
Saul was very dedicated to following the God of the Jews. His God could only be found in the tradition of the Old Testament. This belief drove Saul to arrest and persecute followers of ‘false God’.

In Acts, Saul is introduced as a violent, active, committed persecutor of the Christian community. The sovereign God whom Jesus proclaimed, who included the Samaritans and the Gentiles was false to Saul. With the permission of the high priest, he stubbornly determined to exterminate the believers of the ‘false God’ not only from Jerusalem, but also from Damascus.
           
This violence, however, was suddenly interrupted. The God of the people  intervened. “Saul, Saul, why do you persecute me?” Saul fell to the ground, then got up from the ground and opened his eyes, but could not see a thing.
           
In fact, he was extremely confused. He could not understand why God had scolded him. Saul believed that he persecuted those Christians just for the glory of this same God. No wonder he did not eat and drink anything for three days. It was not easy for him to give up the God of mono-culture. His conversion was a turning from the God of one race or one culture, to the God of all races or identities.
           
The change of his name from Saul to Paul symbolised that he was now called to be a bridge between the Jews and the Gentiles. When Jesus was taken to heaven, he said that the Good news must be preached to all nations (Lk. 24:47). Now in Acts, the names of those nations were mentioned, and Paul was one of the instruments used to carry out that mission.
           
Conversion is a process more than a moment. It takes place throughout the life of all Christians. The stories of conversion in the Bible are not only of people moving from being a non-Christian to being a Christian, but also being a Christian in a wider sense. It is to see not only the God of my culture but the God of all people, the God of the universe.


9)    Bible Reflection (Acts 10:24-33)

            In Acts 10, a story that is one of the great turning points in the history of the church is introduced. Peter, the representative of the Apostles, and Cornelius, a Roman centurion meet for the first time. The unlikely encounter itself has a lot of teaching for many of us.

            Although we read plenty of Peter in the Gospel, there is just a brief story of how and why Cornelius is called. “Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God.” It is evidence that the God fearer Cornelius had been prepared for this moment for a long time. One person had been trained, as the older son at home, and the other, younger son had been prepared outside the family circle. Furthermore, there is the Father in between the two.

            Both of them are also able to meet each other in their prayers. Peter and Cornelius heard the call from God while they were praying. In fact, Cornelius immediately dispatched messengers to invite Peter, and Peter did not waste time responding to the call. For the work of God’s Kingdom, a Jew and a Gentile come together without reservation.

            It would not be easy at all for Aboriginal people, Anglo people and more recent migrants to co-operate with an open mind. Without prayer, it seems impossible. However, it is God who mediates between different people, and each people needs to respond to the invitation for the shared future and common goal. Like Cornelius wants to listen to the will of God through Peter, each group needs to listen more carefully to each other group about how God works there. This is where reconciliation and mission begin.

            “It was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us.” says Cornelius.

            Recent migrants to Australia should be able to say “sorry” to Aboriginal people for the past and present, and Aboriginal people should be able to accept other groups who share their future in this land. The common practice for cross-cultural studies in Australian churches was first to identify some key texts which could be used for discussion purposes. For example, the following stories made use of the biblical texts. They were selected because of the initial obvious connection of ministry of Jesus with other cultures apart from the Jewish one. They were also accompanied by a range of questions. The purpose of the questions was….

This use of scripture is designed to help people reflect on their experience. It is a way of bringing together ‘my story’, scripture and providence. It does not necessarily require a critical scholarly knowledge of the Scripture. Nor does it necessarily require a cross-cultural hermeneutics.

These studies were discrete, occasioned and designed for a specific purpose. The selection of the texts indicates that some parts of Scripture lend themselves more early of a practical engagement with experience of migration. The study of specific texts might itself to them to the examination of particular themes. Such themes may compromise hospitality, engaging with strangers, justice. It notes how ambiguous the biblical material can be. Susan Synder is aware of the problem and hermeneutics in her writing on Asylum Seekers, Migrants and the Culture.

What Synder’s work does is anticipate the need for the development of an appropriate biblical hermeneutics for the Korean diaspora.

One other approach would be to isolate biblical stories to do with cultural studies. In the OT, the most familiar are Ruth, Naomi going to the foreign land. In the Gospels, there are encounters of Jesus meeting with such as Samaritan woman and Centurion. They could become iconic biblical figures and references. The benefit of these iconic encounters is that they revealed Jesus crosses cultures. The rest of the NT is a wash in cross-cultural encounters. The book of Acts represents the spread of Christian faith beyond the initial Jewish setting. The example of Antioch church…The apostleship and missionary journey of Paul single him out as pivotal and foundational follower of Christ who is committed to proclaim the Gospel to a diversity of the cultures.

One might say that Paul looms a large as a potentially candidate for being the patron saint of a cross-cultural hermeneutic. (refer Paul’s cross cultural stuff here)

These first tentative steps in biblical and theological relevance do not exist in a vacuum. They exist alongside diverse reports and statements  which have been made by various church councils, especially to the Assembly.  The most notable of these have been on hospitality and a church for all people.

The report on hospitality was provided by the Assembly’s multi/cross cultural reference committee. It was designed to provide a theological sets of ideas to underpin the desire to manage property better. The idea of hospitality is, of course, a rich biblical and theological metaphor. The most substantial recent treatment of such is Margaret Pohl’s Making. Writing from within the Uniting Church Seforosa Carroll has made use of Pohl’s work and coined the term hospitaleity.
The benefit of a formal report is that is makes a particular biblical or theological idea accessible to a broader church audience. The report may have been on property but it made available the following ideas.
It is evident that the theme of hospitality should play a pivotal role in the cross cultural theology of the Uniting Church. The particular theological points worth emphasizing from this report and which can be carried over into a future constructive theology.
The statement of a church of all nations is designed to build upon the 1985 declaration of being a multicultural church. It is in a manner of speaking a form of implicit ecclesiology. That reference to an implied theology resonates with the pioneering work of Martyn Percy. Writing in his Shaping the Church Percy referred to the ‘promise’ of such theological understanding.

The standard approach to an ecclesiology is to consider the biblical images, various models, classical marks, the sacraments, the nature of ministry and how the church relates to the kingdom of God and mission.  Daniel Migliore has laid these concerns out in his Faith Seeking Understanding. It is now recognized that content plays an important part in how we compose our understanding of the church. Johannes van der Ven has written on ecclesiologies in context. Of much more critical significance is the work of Veli-Matt Karkkainen who seeks to give an ecumenical and global perspective. There has not been a great deal of work done by Australians on ecclesiology. The exceptions are Scott Cowdell’s God’s Next Big Thing.

None of these writings seek to address the ecclesiology of a culturally diverse church. Neither Cowdell or Pickard appear to be conscious of the need to engage with the existence of such in an Australian context. Nevertheless these combined writings provide an agenda, a shape into which an ecclesiology can be framed. And, furthermore, they provide a lens through which to interpret a report like A church for all nations.

Of all the churches in Australia, the Uniting Church is the one most likely to initiate a cross-cultural theology. Its declaration of being a multicultural church has been part of its ecclesial aspirations for more than quarter of a century. With the passage of time the necessity for an authentic theology to support and embrace a raft of missional and ministerial practices has emerged. The underlying assumption here is that a cross-cultural theology does not just emerge as an idea which is then imposed as an unsuspecting church. Rather it is a response to practical changes in the life of the church which then require theological meaning.

The imperative lying behind a cross-cultural theology is thus embedded in diaporic history. The imperative for such comes from within  the desire of the various ethnic communities to find a space with the hosting church. The theological imperative is not one-sided, however. The church which represents the core Anglo-Saxon imaginary of Australia must also think through what it means for it to be the people of God, the body of Christ, in this fast changing contemporary society.

The question naturally arises then what kind of experience should serve a cross cultural theology. The posing of such a question should not be taken for granted. There is a risk in appealing to this source. The basic orientation of theology could be diverted away from theology’s very reason for being which is the study of God, the praise of God, and not the internal struggles, hopes and aspirations of the human subject{s}. Some theologians express a genuine skepticism towards the role of experience.

The Australian experience has seen the telling of many such tales. These stories are like a first step. They are like a prolegomena to a subsequent theology. They are revealing things which need to be disclosed first before the constructive task of an actual theology is done. They also provide a groundedness to the context in which theological reflection will be put into place.

Now it is at this point that some care should be exercised. Jung Young Lee is clear: the tale he tells is autobiographical, but he rightly insists theology is not autobiography.  What the best of these diasporic theologians do is situate the autobiographical inside a doctrine of the providence of God. 

This coming together of the autobiographical experience and providence is a critical foundation for a cross cultural theology. It manages to bridge the divide over whether experience in such a theology is dealing with only religious experience or life in general The everyday, ordinary experience of those seeking to relate to a neighbor in their otherness is now situated in the way in which God provides for and envisages the encounter. The transcendent dimension is now established and the cross cultural enterprise cannot be collapsed into a sea of self-serving stories imperfectly and provisionally told..

There is still yet another question. What kind of experience counts for inclusion in a cross cultural theology. The critical distinction to be made here is between being diasporic and now crossing cultures. The diasporic experience is often hyphenated. It has to do with the little dash that exists between one’s original cultural ethnicity and homeland and arrival in a new land. That new land is a new slice of theological geography for the diasporic self.

Notice the focus of those examples. It is on two cultures and does involve a certain kind of crossing over but only between two cultures. The contemporary context within Australia and many other societies is one of much greater pluralism and cultural diversity. The writings of Bouma, Richmond and Yang, Pearson all testify to a much more variegated society. What might a cross cultural experience mean in this setting? Is it more than that captured in Lee’s parable of the dandelion and Phan’s metaphor of the accidental theologian?

The basic contour of a cross cultural theology has been identified by Humphries and Pearson. It is shaped by a coming together not to celebrate cultural diversity and harmony. It is established in the cross of Christ. It would seem as if a cross cultural theology should view experience in this light. 

It can be a temptation to rest content with experience as a source for such a theology. Bevans would disagree. The normative source for any theology has usually been how Scripture is used.

The benefit of organizing metaphor of the cross is now clear. It has an obvious theological appeal and possesses a greater sense of dynamics than does its alternative, multicultural. It has the effect of situating this level of cultural diversity with a concentrated web that weaves in Christology, eccleciology and the doctrine of the Christian life.

Serene Jones has claimed that doctrine is not about belief system or rtntines ideas. In her opinion doctrine is a ‘theater of the imagination’ which expects performance and improvisation. There ideas then are to be lived out; they are part of a drama of relationality between in ass care are always, ‘other’ to one another. It is taken for granted that all human subjects hear the image of God but they are also always other to God. They are God’s creatures.

These two initiations are like next steps in the construction of a cross-cultural theology. With respect to a critical reading of a Scripture from perspective of migration and diaspora. There has been an increasing body of work dedicated to intersection at the biblical and critical studies.

There has not yet been the emergence of a specifically cross-cultural hermeneutics. Comparison can be made with what is happen to other newest disciplines (eco-theology and public theology). What is happened in the fields begs the questions. What would be a cross-cultural hermeneutics look like.


There is then another approach. That is, the time has come to divide a set of principle which would assist in the cross-cultural reading of any biblical text. The following set has been devised via a class studying the practice of a cross-cultural ministry and theology.

The purpose of the cross-cultural hermeneutics is to develop a understanding of how Jesus Christ is to be apprehended in a culturally diverse location. That claim depends upon a pneumatology and a reading of a ascension of Christ. From the perspective of the person and work of the Holy Spirit, there are two critical steps. The first has to do with the Johnniie witness with the Spirit will lead the disciples into a full confession of the truth, confession the Son with the relationship with the Father.

It is the Spirit which allows us to confess that its first century Palestinian Jew was crucified and resurrected to become the Lord. The function of the Holy Spirit is to confess Jesus Christ as the Lord.

The second step has to do with the story of the Pentecost. People who were at the location of the miracle could understand in their own language. What this reading of Pneumatology means is that Christian theology must be centred on Jesus Christ and what the Gospel can be perceived and talked about proclaimed a wide variety of cultures and languages.

It does not need to be housed in the Anglo-Celtic imaginary. The story of Pentecost frees us from such constrains. It presupposes the dominant majority may need to create more room and space for the culturally other if justice is to be done to the narrative of Pentecost.

With respect to the doctrine of Ascension, there was a further foundation. The purpose of this doctrine is to recognize that Jesus Christ is no longer born to the first century Palestine. There is a sense that a risen and exalted Christ is risen out of a particular time and place in order to be available and every time and place.

What has emerged has been a series of theological fragments and themes. The present could be now seen as a kairos moment, the right time, to a more disciplined approach. One way of doing this is draw upon the core systematic agenda and consider how it might be informed by an appropriate hermeneutic in this particular Australian context. What might this mean?

The core systematic agenda has been well described by the Cambridge based theologian David Ford. This agenda is often set out in the table of contents of many standard systematic theologies. One good example of this practice is Daniel Migliore’s Faith Seeking Understanding. In the course of his discussion on the systematic agenda, Ford speaks of the need of an organizing theme. This is a motif which will hold the various elements on the agenda together and create a coherent, consistent theology. One example of such an organizing theme is how Douglas John Hall makes use of a theology of the cross in his monograph in The Cross in Our Context: Jesus and the Suffering World.

How might this method then work for a Korean diaspora theology in contemporary Australia? Here the themes and signifiers like hyphens, hybrids, kimchi and borders are to be found. It is arguably the case that the theological metaphor of the cross holds them together and provides both a hermeneutical tool and an organizing symbol.The Cross inevitably grounds this emerging theology in the Christ event. It binds the discussion into theology rather than more sociological or historical descriptions of a migrant culture. The Cross can of course be glorified and be like a cosmetic veneer for faith. This way of thinking is much more in keeping with luminal, inbetween spaces, borders, hyphens and hybridity. It is more down to earth and engaged with the joys and struggles of life.

One way of reading Christ and the cross for such a setting is the work of Jung Young Lee. His overarching concerns for a multicultural theology viewed through a lens of marginality. That is his organizational theme. For Lee, Christology is the hermeneutical tool for the Christian faith. What we see here is an understanding of Christ embedded in the experience of margins and hyphens. This is a location which expects moment and a discovery. It is one requires the capacity to negotiate boundaries and the moving in and out of spaces. It is cross-cultural ministry in the manner in which Jon Humphries describes in Faith in Hyphen.

What we have here is only one item on Ford’s agenda. There are still many theological doctrines requiring attention. The dilemma is that it takes time for the full core to be explored. Jung Young Lee, for instance, follows a well trod path and basically deals with only two other key areas of doctrine: what does it mean to be human and the church.

5.1       Andrew Dutney
For the sake of constructing multicultural hermeneutics, one possible strategy is to examine the writings of Andrew Dutney. There is good reason for this preferred tactic. Dutney has written extensively on the Uniting Church and highly regarded. At the national Assembly of the UC held in Sydney in 2009 he was voted to be the next president of the church, his term of office due to begin in 2012.

Dutney has written on a wide variety of subjects. He has a particular interest in systematic theology and ethics. One of his most well known texts in this area is on Playing God. Here he considers a theological response to a raft of difficult biotechnological ethical issues now arising. However, there is little recognition of cultural diversity in Playing God. The importance of this silence cannot be underestimated. The issues being raised are also faced by those who come from a non-western background and where cultural practice and custom functions in a different way. The potential dilemma here for the UC and the development of a cross-cultural hermeneutic is how Dutney can structure his argument for his own denominational audience. Playing God is like a work of public theology. It is designed to be read in three audiences: the church, the academy and the public domain. The text is highly regarded. For the present purpose, though, it could be set alongside an earlier article Dutney wrote on the ethics of abortion to be found in Uniting Church Studies. Here Dutney is concerned with how the UC makes up the moral mind on a matter like this. He makes a comparison between UC processes and those of the Anglican and Roman Catholic Churches. What is of critical concern for a cross-cultural theology is how Dutney establishes a UC ethic in a catholic reformed tradition. What he is effectively doing is grounding the UC’s theology and ethic inside the received tradition of the three denominations which went into the making up of the UC: the Presbyterian, Congregational, and the Methodist.

Such a way of making an argument is hardly surprising and it has considerable merit. Dutney is inviting the UC to consider and respect its foundation documents. He is particularly well-placed to do this. His doctoral thesis was on the formation of the UC. Dutney’s focus is inclined to fall upon the ecumenical praxis of how these three denominations came together and be one? His reading of the Basis of Union has been one which is ecumenical and, in more recent times, missional. That latter concern is understandable also in the light of how the UC is currently faring in terms of its membership, resources and witness.

There is a tension hidden away in Dutney’s reading of the UC, nevertheless. The tendency of his interpretive optic is to look back to origins and consider how they may inform the present. That present is still essentially written about in terms of the original demography and constituency of the UC. Although there are occasional exceptions, there is very little awareness of non-Western cultures who make up the UCA in a new millennium. The construction of a cross-cultural hermeneutic would warmly affirm Dutney’s valuable work, but also pose some questions. It must do so because he has published a number of key popular and introductory texts to the UC including Manifesto for Renewal (1986), .and more recently Introducing the Uniting Church in Australia (2010). Among these books, Introducing the Uniting Church in Australia has been translated into a number of non-English languages and being much appreciated by the relevant ethnic groups.

For a cross-cultural hermeneutic, there are a couple of points which must be raised. The first has to do with core texts. The Basis of Union was ecumenical and missional – but it was more than that. Dutney has rightly observed that the UCA was sep up to be a genuinely Australian church; this Australia was in the ethos of taking leave of the white Australian policy and adopting a more liberal immigration policy. The Basis of Union had specified that this new church would be responsive to the Asia Pacific region.

It believes that Christians in Australia are called to bear witness to a unity of faith and life in Christ which transcends cultural and economic, national and racial boundaries, and to this end the Uniting Church commits itself to seek special relationships with Churches in Asia and the Pacific. (Basis of Union, para 2)

It was accompanied by a ‘Statement to the Nation’. Now the full flowing cultural diversity of the UCA still lay in the future at this time, but here we have recognition of a wider ecumenism. In the course of time, the UCA declared itself to be a multicultural church in 1985.
When then do these developments sit within Dutney’s corpus of writings which can be viewed as representing a mainstream in that churches discourses about itself?
The other point of tension lies in how the then regard for origins sits with the emphasis the Basis of Union places on the UCA being a pilgrim people, on the way.

The Uniting Church affirms that it belongs to the people of God on the way to the promised end. The Uniting Church prays that, through the gift of the Spirit, God will constantly correct that which is erroneous in its life, will bring it into deeper unity with other Churches, and will use its worship, witness and service to God's eternal glory through Jesus Christ the Lord. (Basis of Union, para 18)

Its documents to do with ministry have always held open the possibility of transformation, change, and in effect, always reforming. Now this tension raises a standard issue for debate on national and ecclesial identity. Should the original culture and ethos of an entity set the parameters of what ought to evolve? And if so, on what basis?
This dilemma has been well explored by Miriam Dixson on the Australian imaging and Julia Pitman with respect to the UC.

5.2       Ecclesiology of All Nations
The key theoretical document for establishing the policies of the Uniting Church on multicultural church is the statement of 1985. It is this declaration that furnishes the foundation for subsequent policies and guidelines and the development of an appropriate ethos in the life and conduct of the church. It presupposed that the church comprises ‘Christians of many cultures and ethnic origins’. It confesses Jesus Christ who ‘has made peace between people of every race, culture and class’. Such peace which transcends all manner of boundaries was reckoned to be a sign of a unity which is a ‘gifts of God’ and ‘foretaste of the reconciliation of all things in Christ’. The declaration affirmed that a multicultural Uniting Church was ‘a of witness to the Kingdom’ and ‘a sign of hope within the Australian community’. The declaration expressed its commitment to multiculturalism via a balance of theology and a concern for justice. It was mindful of significant shifts in governmental policy and the risk of those who have migrated being cast to the ‘fringes’ of the Australian community (Report of Task group on Multicultural Ministry Policies and their Operation in the Church, The 11th Assembly Meeting, B23-1).

However, there is a problem from the beginning. The term ‘multicultural church or multiculturalism’ requires definition and is also susceptible to diverse interpretations. Exactly what it meant by the term is uncertain. It is of course a term which has come from the field of politics and sociology and the church has imported it into the self-understanding of what it means to be this particular church.
The cross-cultural committee of one presbytery defined the ‘multicultural church’ as one “where members journey together with people from many different cultures whilst allowing members from minority cultures also to feel secure within the wider church”. Such a definition, it was argued, “allows ethnic congregations the possibility of preserving their cultural heritage, worshipping in their native tongue, but also hold the hope that eventually this ‘multicultural’ diversity will also be found within the life of individual congregations.” And again, from one rural congregation, it means that “we give due recognition, acceptance and encouragement of those who are of different ethnic background. We are not to be imperialistic acting as if our way (Anglo-Saxon) is best.”

It was recognized that some members of the Uniting Church are suspicious of the term ‘multicultural’. It can be seen as an endorsement for different ethnic communities to establish their own churches in Australia under the ‘umbrella’ of Uniting Church in Australia, but with little commitment or loyalty to the ethos of the Uniting Church. It was also recognized that there is legitimate debate going on ‘whether or not the nurture and encouragement of mono-ethnic congregations is a helpful policy in developing a multicultural church.

It was evident that there is an implicit theology at work in how members of the church wrestle with the practice of multiculturalism. The church was reckoned to be ‘quintessentially multicultural’ because it is made up of ‘a great multitude from every nation, from all tribes and peoples and languages.’ In a variation on this theme, it was reckoned that the church proclaims God’s reign over all ethnic groups and therefore encourages and supports different cultures in their spiritual pilgrimage.

The question arises whether some of this implicit theology needs to be rendered more explicit. The underlining assumption here is that the practice of multiculturalism or cross-culturalism and the more effective implementation of current policies are best served when policies speak into and out of a recognizable pattern of belief. The dilemma is that policies and guidelines are often responses to ad hoc issues that arise. They are not always connected to a supportive theology which establishes their purpose in an emerging understanding of what it means to be a people of God on the way (B23-4).

However, it is all not based on theology. When the Uniting Church proclaimed herself as a multicultural church, some theology was only implied in its report. “The issue raised in this report reflects the changing nature of the Uniting Church in Australia, and of the understanding of what it means to be part of the church of Jesus Christ in Australia.” (Commission for World Mission, 162) It was the Synod of Victoria who brought a paper on ‘Australian Immigration Policy: A Uniting Church Perspective’ in the following year. Under a title of a chapter ‘A Christian Theological Perspective on Immigration Policy’, it attempts to articulate on The Scripture and Migration, Exclusivism and Diversity in Christian Thinking, God’s Creative Diversity, Migration as a Journey of Faith, The Church as an Opinion Leader in Migration Matters, Integration and Assimilation, Treatment of Foreigners, God transcends Culture, and Christ and Culture (1986, 3-6).

This report was a policy proposal to the Synod by a policy working group of Division of Ecumenical Mission, Immigration and Ethnic Affairs Committee and largely deals with immigration issues. However, some theologies that were illustrated in the report were the early attempt of founding work on theology of a multicultural church.

“The Old and New Testaments contain many incidents and principles which speak directly to our experience of immigration, both as a personal journey and as larger scale social behavior. The theological task here is to link our informed perceptions of contemporary events with the imperative of scripture in order to gain insight, strength and direction for the planning and practice of the total ministry of the church.” (4)

In terms of settlement in the foreign land and of process of integration, the report recognizes that pressures towards assimilation of immigrant people have always been strong in Australia. The pressures to conform to ‘mainstream’ attitudes, behaviors and appearances are at best unrealistic and at worst cruelly insensitive.

“The biblical figures of Esther and Ruth can be helpful here. Ruth has long been upheld as the foreigner who was blessed by God when she identified totally with the Israelite through marriage and family involvement. Yet Roy Sano sees much contemporary interpretation of Ruth as the secular ideology of the ‘melting pot’ turned into gospel truth. While the ‘Ruth experience’ is valid for those who chose it, the church should lend its support to public policy which respects ethnic and cultural integrity rather than creating assimilationist pressures through social structures.” (5)

The Working Group considers Esther has more significance for many migrants and children of migrants who have gained social acceptance and advancement in Australia through denying or de-emphasizing their ethnicity. Much of this is societal osmosis – the able and strongly motivated fulfilling their potential and exercising their rights.

5.3       Jesus the Border Crosser
One significant ecumenical book that had a serious attempt on theologizing the multicultural church published in 1986 was The Cultural Pearl. With a subtitle ‘Australian Reading in Cross-cultural Theology and Mission’, this volume carries a number of theological articles on Theology and the Multicultural Vision and Theology and Multicultural Praxis. “A ‘theology of multiculturalism’ could therefore be described as the process of growth in knowing God as we experience the presence of many cultures within one society. A two-way traffic is involved. On the one hand, Christians have a great deal to learn from those of different cultures, Christians or not.” (Sherlock, ‘Many Flowers – One Fragrance’, 43)

In his article in the book, Carrington asked a couple of questions relating theological educators confronting a multicultural world. 

“The key theological issue raised before any other by a serious consideration of contextualization was how we Christians to cope with the diverse pluralism they encountered in creation? … How could Christians respect people who were different from themselves and so embodied genuine pluralism in God’s creation? And what does acceptance of God given plurality do to the traditional understanding of the way God operate? Does acceptance of God given plurality affect the way theological educators must work?” (14)

Carrington critics one of the characteristics of colonial empires that all subjects and colonies are expected to exist with one epistemology which governs all things. Likewise the Empire theology becomes a way of life and its religion becomes a monolithic determination of successful thinking, indeed the only successful epistemology possible. This is a challenge for theological educators confronting a multicultural world in the post colonial era.

A few years later in 1998, a small booklet ‘The Vision of a Multicultural Church’ carries a theological perspective on multiculturalism. As this paper reaffirms the 1985 declaration on the Uniting Church is a multicultural church, it admits that the church has not thought through adequately the biblical and theological basis for the multicultural policy. It has also been reluctant to advance in public discussion the theological arguments for its support for multiculturalism, tending instead to rely on arguments acceptable to a large segment of the population whether religious or not. The paper urges that attention now needs to be given urgently to the biblical and theological perspective on the policy, both to guide the church’s own practice and to give a different viewpoint on multiculturalism to the national debate (7).

This paper contains some reflections on the Old and New Testaments witness on cross-cultural journey of the Hebrew people. New insight this article provide is particularly on Multiculturalism and Theology of Justification.

“A fundamental article of faith in Judaism in Paul’s time was that Israel was the elect people of God, called to be set apart from all other races and cultures…It was out of zeal for keeping the law and preserving the difference that Saul persecuted the church, because the church seemed to be annulling the law, breaking down the invisible wall and mixing Jews and gentiles…Paul’s argument is that no one, either Jew or Gentiles, is justified by works of the law, rather it is by grace through faith that all people are justified.” (9)

During the Reformation, this doctrine of justification became very important but Luther understood it somewhat differently. As a result, Christians today tend to understand the doctrine in a rather individualistic way quite apart from the context of racialism in which Paul expounded it. This understanding of the doctrine is not wrong. It is a legitimate extension and reinterpretation of it, but there has been a serious loss if the church only understands Paul’s teaching in this way and fails to recognize how Paul applied the doctrine to racial and cultural issues in the first instance.

“The New Testament doctrine of justification should help us to cope with racial and cultural diversity. The doctrine means that as God accept us all in our differences through Christ, so we are to accept one another, without first requiring everyone else become like us and without having to become like them. In fact, we do not think in terms of them and us at all. People are all different and we do not need to fear differences or reverence sameness.” (11)

5.4       Faith in a Hyphen
From early 2000, active theological attempt on multicultural church emerged at United Theological College in Sydney. ‘Drifting Seeds’ seminar which intended to give a theological voice to younger generation provided much insight and theological foods which resulted in a major publication Faith in a Hyphen: Cross-cultural Theologies Down Under. The importance of this collection is that so called non English speaking background young and old leaders begin to articulate their cross-cultural experience in theological terms. The editor Pearson writes in his preface “The Christologies and ecclesiologies that mingle with quests for identity are designed to stimulate the theological imagination and furnish part of the vision that will accompany the life of discipleship” (ix)

Much of this background which led to this publication was the course ‘Christologies in Context’ Pearson taught in New Zealand and now in Australia. In the classrooms, he usually encounters students who are migrants or second generation. They are generally rather quite but Pearson knows that they have a different kind of discipline, therefore different images of Jesus Christ from their lives. They may not yet to know the precise nature of their hermeneutics of suspicion, but experience has warned them to be wary. The role of theological educator plays a significant part here as to whether the educator will represent them and their interest or listen to their story and let them articulate their kind of theology. It has been Pearson’s merit that a number of non English speaking students begin to be more confident to articulate their ‘dislocate and relocate’ tales and to reflect them in theological terms.

In his article ‘Criss-Crossing Cultures’ in the book, Pearson elaborates the meaning of life in-between immigration and settlement which symbolized as a hyphen. As Tongan-Australian or Chinese-Australian, the small dash in between of the identity provides a theological wealth to ponder.

“At the best of times the hyphen is ambiguous. It is employed because it seems to join into one the culture and place of origin with the dominant or core culture of a new place. It seems to unite, in keeping with its Latin etymology of ‘under’ and ‘one’…It conveys the impression that the hyphen marks the linking of two discrete, homogeneous, stable ethnicity. Is that hyphen seeking to bind the ‘essence’ of being Tongan or Korean with the ‘essence’ of being Australian?” (8-9)

In the experience of multiple and fluid identity, translation task into a theological language has been less priority for the church. “Almost all of the discussion on migration and hybridity occurs in the absence of theology. That lack of presence begs the question: In what ways might an overt Christian commitment inform the self-understanding of both the first generation migrant and those that inhabit the liminal space expressed by a hyphen or a back slash? What role does Christian belief perform in this experience of alterity?” (22)

Tupou-Thomas also finds a comfort in the hyphen saying “I am like this hyphen, inbetween the past and the present. For me this grammatical sign is like a little island in Oceania…My thinking about God takes its shape from this floating little dash. Its heart lies hidden away inside this hyphen.” (3) Hyphen may be a form of vehicle or even a life line for many people living in a diverse world.

The hyphen, however, is not as innocent as it seems.  “It cannot be taken for granted that the language of being a hyphenated person will commend itself right across the spectrum of discourses concerning diaspora.” (9) Many times the word is also ambiguous as it seems to unite, connect or even bond. It seems assuming the crossing over in equal term between the two or more communities and identities. If the hyphen is fixed but not fluid without justice, it could become a deceit for the cross-cultural relationship.

In doing diasporic theology, the languages matters. Since the word ‘multicultural’ causes some concern in the Australian politics relating to the multiculturalism debate, the word ‘cross-culture’ receives theologically much better. More critically,
the metaphor of the cross is rather rich and can stimulate the theological imagination. The cross of Christ imagery centres a cross-cultural approach to contextual theology in the person and work of Jesus Christ. It provides for us who are Christian a unifying element for the church despite the diversity of cultures that exist within. (169)

The word cross also implies movement, a crossing, between cultures. Therefore a cross-cultural theology is also about crossing over into the experience and context of the other in order to listen, see and ‘breathe in’ who they are, so that we might discover what the good news of Jesus is for them and for us. Humphries in his article ‘Crossing into the Unknown’ rightly points out “Thus cross-cultural contextual theology is about evangelization-the discovery of Jesus Christ, who is God-with-us.” (169)

Another attempt to develop a diaspora theology from the experience of ‘drifting seeds’ has risen from Korean community in Sydney. A bi-lingual book came out to celebrate the ‘30 years of Korean churches in Australia’ in 2004. Although this publication is more reflection of ministry of Korean diaspora churches, some theology has been expressed in a couple of chapters. The nature of ministry among migrants Koreans tends to be more practical side of work such as counseling, preaching, visiting, comforting. Hardly any occasions to reflect on their practice have provided a theological vacuum in the immigrant churches.
Lee argues “The churches in Korea have failed to formulate the migration theology that migrants ministers desperately need for their ministries. They should have tried hard to establish a proper migration theology bearing in mind the rapid increase of Korean migration, the formation and development of Korean migrant society centering on the church.” (‘Toward a Migration Theology’, 241). Among diaspora Koreans churches, much tension, and sometimes conflict exist between ministers and members, between ministers and ministers, and between members and members. According to Lee, one of the main reasons for this practice has been that there is no proper migration theology to guide them.

“The church have drifted in confusion, and damaged their ecclesiology through multiple schisms. In this situation, the Korean migrant ministers cannot help but see the urgent need of migration theology.” (240)

Chang sees that the role of Korean churches in Australia is important in terms of cross-cultural theology since they are in position to seek neighbors from other ethnic group in the community.

“The Korean ethnic church is a ‘contact zone’ in the sense that it mediates between the Korean ethnic community and the Anglo-Australian society and with various minority ethnic groups. However, this contact zone is crossed by intersections such as politics, economics, culture and gender issues, and so on, and thus it open onto a space of negotiation in which dialogue takes places.” (410)

Another major publication called Crossing Borders-Shaping Faith, Ministry and Identity in Multicultural Australia reflects the changing nature of church landscape of Australia due to the impact of immigration. Although the book mainly illustrates the development of major ethnic groups in Australian churches, it implies much emerging cross-cultural theology.
Some 20 writers in different ethnic background including from Europe, Asia and Pacific region in the volume describe why some of their community members have become diaspora in Australia, how they settled and build church community, and what the hope is for the future. In doing so, they also reflect upon in biblical and theological terms and try to articulate their encountering experience with God in the process.

In his article ‘Re-Imagining God in Diasporic Communities’, Dr Hettiarachchi who has a Sri Lankan origin remembers the Hebrew diaspora experience and try to compare it with his own Sinhala community in Melbourne.

This reconstruction of the ‘diaspora narrative’ of the Sinhala community in Melbourne create order and concordance out of all discordance depicted by political instability, institutional decay, continued violence and political apathy towards the tsunami survivors (December 2004) of their nation. Obviously there are different voices and representations in this ‘diaspora narratives’, sometimes with incoherent segments. Yet what it provisionally provides is an identity enhancing, spiritually nourishing disposition and sense of meaning in the adopted land. (309)

Diasporic experience provides an opportunity for the people to re-image God and themselves as to who they are and where they are going, and through the experience a transformation may be possible.

In 2008, a cross-cultural journal called Cross Culture has been published again by United Theological College in Sydney. The editor of the journal describes the purpose of such volume “to facilitate further thinking in diasporic and cross cultural ministry and theology…It is designed to be a forum and provide a nurturing outlet for biblical and theological voices that requires an airing and some scope for experimenting,” (13) The hope of the editorial team lies that such thinking can be interdisciplinary and also committed to engaging with the more formal organization of the received discipline of a Christian theology. In the environment of using theological resources mostly from North America, this was a welcome occasion for people doing theology down under.


In the journal a couple of Anglo-Australian theological students attempt to articulate their experience of encountering cross culture and to find Christ in it. Hobson’s article ‘Dining Together at Christ’s Table: The Adventure of Pot-luck Dinners’ shows the pot-luck dinner in contemporary multicultural context serves as metaphor for human being, for human-ness. Human beings are creatures made for communion with one another and with a triune God who is source of life and creative community. Another article ‘Shepherding for Christ’ by Earl also appropriate a metaphor of ‘shepherding’ which has both biblical and sporting overtones to argue that those used to the historical, systematized theological discourse can best serve the multicultural context and the Gospel by being ‘Shepherders for Christ’.


References

Bevans, S, Models of Contextual Theology, Maryknoll, Orbis Books, 2002.
Bouma, G (ed), Many Religions, All Australian: Religious Settlement, Identity and Cultural Diversity, Melbourne, CRA, 1996.
Breckenridge J & R, What Color Is Your God? – Multicultural Education in the Church, Grand Rapids, Bridgepoint Books, 1995.
Carroll, S, ‘Weaving New Spaces: Christological Perspectives from Oceania and Oceanic Diaspora’, Studies in World Christianity, Vol. 10, Part 1, 10.1, UK, 2004.
Docker J & Fisher G (eds), Race, Colour and Identity in Australia and NZ, Sydney, UNSW Press, 2000.
Dutney, A, Introducing Uniting Church in Australia, Uniting Church Press, Sydney, 2008.
Elmer, D, Cross-cultural Connections, Downers Grove, Inter Varsity Press, 2002.
Emilsen W & S, Making Twenty Years, Sydney, UTC, 1997.
Fredrickson, GM, Racism: A Short History, Melbourne, Scribe Publications, 2002.
Greene, CJD, Christology in Cultural Perspective, Grand Rapids, Eerdmans, 2004.
Goldberg, DT, Multiculturalism: A Critical Reader, Oxford, Blackwell, 1994.           
Habel, NC (ed), Religion and Multiculturalism in Australia, Melbourne, Australian Association for the Study of Religions, 1992.
Han, GS, ‘Korean Christianity in Multicultural Australia: Is it Dialogical or Segregating Koreans?’, Studies in World Christianity, Vol. 10, Part 1, 10.1, UK, 2004.
Hughes P & Bond S (ed), A Handbook for Cross-cultural Ministry, Adelaide, Openbook, 2005.
Jupp, J, From White Australia to Woomera, Cambridge, Cambridge University Press, 2002.
Kivisto, P, Multiculturalism in a Global Society, Oxford, Blackwell Publishing, 2002.
Law, E, The Bush Was Blazing But Not Consumed, St Louis, Chalice Press, 1996.
              Inclusion: Making Room for Grace, St Louis, Chalice Press, 2000.
Lee, JY, Marginality – The Key to Multicultural Theology, Minneapolis, Fortress Press, 1995.
Lingenfelter S, Transforming Culture, Grand Rapids, Baker Books, 1998.
Mackay, H, Turning Point, pan Macmillan, Australia, 1999.
Matsuoka, F, The Color of Faith: Building Community In a Multicultural Society, United Church Press, Cleveland, 1998.
May, S (ed), Critical Multiculturalism, London, Falmer Press, 1999. 
Migliore, DL, Faith Seeking Understanding, Grand Rapids, Eerdmans, 2004.
Ng, D (ed), People on the Way, Valley Forge, Judson Press, 1996.
Pearson C, Faith in Hyphen, Adelaid, Openbook Publishers, 2004.
Phan, PC & Lee, JY (eds), Journeys at the Margins: Toward an Autobiographical Theology in America-Asian Perspective, Collegeville, Liturgical Press, 1999.
Pohl, C, Making Room: Recovering Hospitality as a Christian Tradition, Grand Rapids, Erdmann, 1999.
Rhodes, SA, Where the Nations Meet, Downers Grove, InterVersity Press, 1998.
Robin, C, Global Diasporas, London, UCL Press, 1997.
Schreiter, R, The New Catholicity, Maryknoll, Orbis Books, 1997.
Son, YR, ‘Korean Commission: Womb of Mono-Ethnic Presbyteries and Doom of the Uniting Church’s Vision for a Multicultural Church, Uniting Church Studies, Vol. 10, No 2. 2, August, Australia, 2004.
Stone, J & Dennis, R, Race and Ethnicity, Oxford, Blackwell Publishing, 2003.
Tavan G, The long slow death of White Australia, Melbourne, Scribe Publications, 2005.
Talvacchia, K T, Critical Minds and Discerning Hearts – A Spirituality of Multicultural Teaching, St Louis, Chalice Press, 2003.
Theophanous A, Understanding Multiculturalism and Australian Identity, Melbourne, Elikia Books, 1995.
Yang & Pearson (ed), 30 Years Korean Ministry in Australia, Sydney, UTC, 2004.

Yang, MD (ed), Growing Multicultural Congregations, Sydney, BOM, 2003.

Copyright Myong Duk Yang

댓글 없음:

댓글 쓰기